domingo, 29 de enero de 2012

Cambios en el concurso del blog

Hace unas semanas daba comienzo el primer concurso de Japón: crónicas de un país de contrastes. Buscando siempre la participación de los lectores he decidido hacer un cambio en las bases de éste así cómo alargar el plazo para entregar los artículos.

Nuevas bases:

1- Concurso
La idea del concurso sigue siendo la misma. Escoge una de las categorías presentes en Japón: crónicas de un país de contrastes y manda un artículo sobre Japón a Pau.garcia@hotmail.es. Los textos deben seguir el formato empleado en el blog y no deben superar los 2.000 caracteres. Los artículos deben tener una base real (exceptuando las historias o cuentos mitológicos). En el texto deberá constar de forma clara el nombre y apellido de su autor.

2- Participantes
La convocatoria del concurso está abierta a todo aquél que sienta pasión por Japón y tenga ganas de compartir conocimientos y/o anécdotas.

3- Fechas
Se amplía el plazo para entregar artículos hasta el día 29 de febrero de 2012, incluido.

4- Premios
Se publicarán todos los artículos en el blog a medida que vayan llegando. Se premiará a los dos mejores artículos.

5- Criterios de selección de los ganadores
Aquí es dónde se producen los principales cambios del concurso:

Seréis los propios lectores quienes, a través de vuestros comentarios y votos, decidáis cuáles son los dos mejores textos. Una vez reciba los artículos los colgaré en una sección específica del blog para que podáis empezar a comentar vuestras impresiones. No se contabilizarán los comentarios del propio autor del texto. Los dos artículos con más comentarios y votos recibirán los siguientes premios.

* Primer premio

1. Diccionario japonés-español, español-japonés. 2. Hiroshige: libro sobre el maestro de los grabados ukiyo-e 3. Sanshiro de Natsume Sôseki 4. After Dark de Haruki Murakami 5. ¿Qué es Japón? Introducción a la cultura japonesa 6. Taller de Manga de Akira Toriyama.

** Segundo premio

Selección de manga de Akira Toriyama


No lo dudes y participa!!

sábado, 28 de enero de 2012

Visiones de Kioto

Hace justamente un año terminaba las clases del primer semestre en la 京都外国語大学(Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto). A partir de este momento empezaba, para nosotros los estudiantes, un período de algo más dos meses de vacaciones. Una época que la mayoría aprovecha para viajar al extranjero, básicamente visitar Europa. En mi caso decidí hacer un viaje con unos amigos por el Sureste Asiático.

El artículo de hoy recoje una seríe de momentos visuales que viví durante ese semestre en Kioto.

Primeras semanas en Kioto (京都に到着しました)




Cuando el paisaje se enrojece, tiempo de momiji (紅葉の時間)



La nieve emblanquece la ciudad imperial (雪が降っていました)

jueves, 26 de enero de 2012

No hay actas sobre la crisis nuclear

Aparecen nuevos datos sobre la gestión del gobierno durante el desastre nuclear de Fukushima Daiichi. Según afirman diversos medios de comunicación nipones, el ejecutivo habría reconocido no haber guardado ningún acta de las reuniones llevadas a cabo por el gabinete de crisis creado para afrontar el accidente nuclear.

En concreto, ha sido el actual ministro de Energía, Yukio Edano, por aquél entonces portavoz del gobierno encabezado por Naoto Kan, quién ha reconocido que no hubo ningún registro de las conversaciones mantenidas entre los miembros de aquella célula de crisis.



Las críticas por parte de la sociedad japonesa no se han hecho esperar. Es increíble que no haya registro alguno. Evidentemente, supongo que era muy difícil realizar actas oficiales teniendo en cuenta la extrema confusión ocasionada por el desastre, pero se podrían haber tomado unas simples notas, comenta Kenji Sumita, profesor emérito de la Universidad de Osaka, especializado en energía nuclear. Y el mismo añade: a lo mejor es que hay parte de aquellas reuniones que los protagonistas no quieren que salgan a la luz porqué se sentirían incómodos si se hicieran públicas.

Por su parte, Yukio Edano reconocía que: es lamentable. No obstante señaló, que teniendo en cuenta el impacto social de la catástrofe y el interés público por ella el gobierno japonés ha reclamado a la Agencia de Seguridad Nuclear que intente reconstruir, a posteriori, las conclusiones de aquellas reuniones. Una posibilidad que la ley autoriza en casos excepcionales.

El accidente nuclear ha dejado una profunda huella entre la sociedad japonesa. Más de 80.000 personas de la prefectura de Fukushima han sido evacuadas y se mantienen controles exhaustivos sobre los alimentos y la población, especialmente la infantil, de toda la región.

Noticia extraída del la web del La Vanguardia del 25 de enero de 2012

martes, 24 de enero de 2012

La yakuza: confesiones de un teppodama (asesino)

Un joven teppodama (asesino yakuza) de una organización de Kanto al que hasta la fecha las cosas le han ido bien recuerda sus primeras misiones:

Lo supe el día antes. Estuve toda la noche dándole vueltas. Intentaba concentrarme en la misión y no pensar en nada más. Todo se mezclaba en mi cabeza y me decía: no pienses ni en los años de cárcel, ni en la muerte. Mata a este tío. Al final por la mañana anularon la operación. Tenía veintitrés años. Estábamos en guerra contra una familia que había asesinado a uno de los nuestros. El jefe quería vengarse y me encargó la misión.



La preparamos entre cuatro. Toda la noche me repetía: hazlo, y luego irás a la cárcel. Tu nombre será famoso en toda la organización. Serás el que la ha ayudado. El día D a la hora H un hombre llevó cinco armas camufladas en un taxi al barrio de Asakusa (situado en Tokio y sede de un numeroso grupo de bandas yakuza), donde teníamos que encontrarnos.

Uno iba en moto, y el otro en coche conmigo. Una vez allí yo llevaba dos pistolas, y los demás, una. Pero volvieron a anular la misión. Recibí un mensaje en el busca y llamé al despacho desde el coche. Me dijeron que volviéramos, pero yo contesté que no podía ser, que ya estaba allí, que estaba preparado y dispuesto a ir a la cárcel. Me suplicaron que no llevara a cabo la misión y se disculparon, ya que aunque se tenga miedo, para un yakusa es un honor ser el elegido. La tercera vez llegué hasta el final. Prefiero no entrar en detalles, porque es muy reciente. Sólo puedo decir que justo después tenía muchas ganas de follar, sin duda por la excitación, la tensión y la adrenalina.

Texto extraído de Yakusa, una investigación sobre la mafia japonesa de Jérôme Pierrat y Alexandre Sargos

lunes, 23 de enero de 2012

La yakuza y sus métodos de ejecución

A la hora de poner fin a la vida de los miembros de cualquier otra familia, los yakuza acostumbran a no tener escrúpulos. Durante el primer lustro del siglo XXI fueron varias las ejecuciones cometidas entre bandas rivales.

En febrero de 2002 un matón, vestido de negro, con gorra y gafas oscuras, disparó por una ventana de la habitación de hospital donde estaba ingresado Takashi Ishizuka, miembro del Sumiyoshi-kai, herido de bala dos días antes en un tiroteo. Nada pudieron hacer los diez hombres que estaban a su lado y los dos policías que vigilaban la entrada de su habitación.

El 10 de mayo del mismo año dos motoristas hirieron cerca de la Bolsa de Tokio al jefe de un grupo afiliado al Kokusui-kai, Hirokazu Ozeki. El 21 de febrero de 2004 Yoshikatsu Nara, el número dos del Hanada-kai, una organización de Hokkaido afiliada al Yamaguchi-gumi, fue apuñalado varias veces en su despacho. El 18 de junio de 2004 ametrallaron la casa de un jefe tokiota afiliado al Kyokuto-kai y tres días después apuñalaron a otro jefe del Sumiyoshi-kai delante de su despacho. Así uno tras otro.



Los métodos de ejecución son variados como se ha podido comprobar pero, ¿Cuál es el método tradicional? Este consiste en enviar a tres hombres: un motorista, un asesino y un confirmador. Se suelen repartir en dos vehículos, una moto y un coche. El asesino va con el motorista, mientras que el confirmador va en el coche y puede tener dos funciones: la primera es supervisar el trabajo del teppodama (asesino). La segunda consiste en sustituir al asesino si lo matan antes de dar en el blanco. El teppodama se sacrifica para cumplir con su deber. El método japonés no consiste en disparar a distancia y para ser eficaz hay que acercarse al máximo a la víctima antes de disparar. Por eso el asesino también suele ser un blanco fácil para los guardaespaldas.

En el último artículo sobre la yakuza, la experiencia de un verdadero teppodama. Hasta la vista!

domingo, 22 de enero de 2012

La yakuza: una organización criminal con todas las de la ley

La yakuza, sigue siendo hoy en día una de las mafias más temidas del planeta. A su vez, es también considerada como la organización criminal mejor estructurada del mundo. Cuenta con casi cien mil miembros repartidos entre los 25 clanes censados por la policía nipona de entre los que destacan: el Yamaguchi-gumi, de Kobe, que domina la región de Kansai (con veintecinco mil hombres), el Inagawa-kai, cuya sede está en la región de Kanto, en las ciudades de Tokio y Yokohama (con nueve mil ochocientos hombres) y, por último, el Sumiyoshi-kai, instalado sobre todo en Tokio. Estas tres organizaciones, implantadas a escala nacional, representan más de un tercio del total de la yakuza.

Sobornos, extorsiones, prostitución, juego y tráfico de estupefacientes, drogas, armas e influencias son las actividades más comunes de esta organización criminal que a lo largo de su historia no ha dudado en emplear la fuerza para conseguir sus objetivos. Las disputas por los territorios y los negocios están al orden del día y, aunque las diferentes familias buscan soluciones pacíficas para evitar confrontaciones, en la mayoría de los casos regueros de sangre corren por las calles de las principales ciudades japonesas.



En Japón hay dos tipos de técnicas de ataque mafiosas: intimidación y ejecución. En el primer caso los hombres se limitan a ametrallar la fachada del despacho enemigo para que se enteren de que están enfadados y para atemorizarlos. En el segundo, apunta a su víctima y disparan, en general al jefe de la familia enemiga. “Los matones apuntan a los jefes sobre todo cuando se desplazan. Hay que tener mucho cuidado en el coche”, comenta Masatoshi Kumagai, cuya familia, el Kumagai-gumi, es una de las más temidas y despiadadas de Tokyo.

En los siguientes artículos seguiremos hablando un poco más sobre los métodos de ejecución de la yakuza. ¡Hasta la próxima!

sábado, 21 de enero de 2012

El sashimi: un auténtico manjar

El sashimi representa la mayor ceremonia que se puede concebir en torno a la materia prima. De hecho, se trata de pequeños bocados de pescado crudo que suelen aderezarse con salsa de soja, wasabi (condimento extraído de la raíz de la planta del mismo nomnbre) y láminas de jengibre encurtido. Su consumo implica el empleo de pescados lo más frescos posible y de primera calidad.

Los ingredientes (para seis personas)

- 600 g de piezas limpias de distintos pescados frescos
- 1 zanahoria
- 1 daikon (rábano blanco)
- Salsa de soja japonesa
- Wasabi

Preparando un buen surtido de sashimi

1- Retirar la piel y las espinas de cada pieza de pescado y cortarlo en porciones del tamaño de un bocado.

2- Rallar la zanahoria y el daikon en juliana fina.

3- Disponer los trozos de sashimi sobre una fuente, decorar con la zanahoria y el daikon y servir.

4- Cada comensal dispondrá de un bol con salsa de soja y, a parte, un poco de wasabi así como de jengibre encurtido.



Tsukiji, en Tokyo, es considerado el mercado de pescado –o lonja- más grande y más importante de todo el mundo. En él, cada día se compran y venden más de 2.000 toneladas de pescado por un valor que ronda los dos mil millones de yenes (20 millones de euros). El maguro (o el lomo y ventresca del atún) es considerado uno de los más preciados manjares del país nipón. Día a día, mayoristas y restaurantes pagan cantidades prohibitivas para hacerse con los mejores ejemplares de atún.

Por su parte, el corte del sashimi en Japón es considerado un arte. Y un buen cortador de sashimi un artista. No es de extrañar que los japoneses consideren a los maestros del sashimi cómo verdaderos virtuosos de una de las más importantes ceremonias del país.

viernes, 20 de enero de 2012

Flora y fauna nipona (2)

En Honshu, Shikoku y Kyushu habitan muchos animales que también viven en otras zonas del templado hemisferio septentrional. Entre ellos están los osos negros, hurones, jabalíes, tanuki (o perro-mapache) y aves como faisanes, halcones, patos y grullas.

Entre las especies endémicas del país nipón encontramos el macaco japonés así como la salamandra gigante. En el nevado Tohoku (norte de la isla de Honshu) este adaptable macaco no sólo ha desarrollado el gusto de revolcarse en las aguas termales, sino también un pelaje más espeso para soportar las bajas temperaturas. Entre los animales del territorio sub ártico de Hokkaido están las martas y los zorros rojos, así como los osos pardos, que con sus dos metros de altura y sus 400 kilos de peso, doblan en tamaño a sus homólogos de Honshu. Okinawa cuenta con el gato montés iriomote, la liebre amami y la víbora habu, además de otras especies únicas.



Las poblaciones de animales y aves de Japón, a menudo cazadas y expulsadas de sus hábitats a causa de la urbanización del campo, han descendido paulatinamente. Las medidas de conservación protegen 136 especies amenazadas, pero para el gato montés iriomote (considerados por los zoólogos un fósil viviente) puede que ya sea demasiado tarde.

jueves, 19 de enero de 2012

Flora y fauna nipona (1)

Japón cuenta con un clima templado. Un país lluvioso y muy húmedo, donde las cuatro estaciones del año están claramente definidas, debido a la situación del archipiélago respecto al ecuador. Así, la fauna y la flora japonesa son típicas de este tipo de clima, pero con peculiaridades. En los dos siguientes artículos hablaré sobre animales, plantas y árboles característicos de Japón.

En Japón crece, básicamente, la misma vegetación que en Europa, Norteamérica y en toda Asia excepto en el trópico. En gran parte del país se cultiva el cedro japonés (criptomeria), y ciertas especies de arces, hayas y magnolios. Los bosques cubren casi el 60% del territorio. Los castaños, robles y hayas crecen principalmente en los bosques de Honshu, y las distintas variedades de abetos en el clima sub ártico de Hokkaido.



La vegetación de Kyushu y Okinawa es más tropical, y cuenta con diversas variedades de palmeras y flores que al norte de Tokyo sólo florecen en invernaderos. Por todo el país se hallan árboles muy admirados por su floración primaveral, sobre todo cerezos y ciruelos. Azaleas, hortensias e iris abundan a principios de veranos y los crisantemos y los arces rojos en otoño.

miércoles, 18 de enero de 2012

El guerrero Yorimasa (2)

A la puesta de sol se ocultó fuera del palacio. Mientras aguardaba la llegada de la criatura un trueno retumbó sobre su cabeza, un relámpago atravesó el cielo y el viento bramó como una camada de diablos salvajes Pero Yorimasa era un bravo guerrero y la furia de los elementos no perturbó su mente. Al llegar la medianoche vio una nube negra sobre el tejado del palacio y se detuvo en la esquina nordeste.

Los relámpagos centellearon en el cielo de nuevo y le permitieron distinguir los ojos brillantes de un enorme animal. Se fijó en la posición exacta del extraño monstruo y tensó la cuerda del arco al máximo, al momento siguiente la flecha de punta de acero alcanzó el objetivo. Se escuchó un terrible rugido lleno de rabia y, a continuación, un golpe seco. El monstruo había caído herido al suelo.



Yorimasa y su vasallo corrieron hasta la terrible criatura y comprobaron que era tan grande como un caballo. Tenía cabeza de mono, cuerpo y garras de tigre, cola de serpiente, alas de pájaro y escamas de dragón.

El emperador dio orden para que la piel del monstruo se conservara por siempre en la cámara del tesoro imperial. En cuanto la criatura murió, la salud del emperador mejoró de inmediato y Yorimasa fue recompensado por sus servicios con la espada llamada Shishi-wo, que significa Rey de los leones. También pasó a ocupar un lugar en la corte y, con el tiempo, se caso con la dama Ayame, las más hermosa de las damas de la corte imperial.

Historia sacada de Mitos y Leyendas de Japón de F. Hadland David

martes, 17 de enero de 2012

El guerrero Yorimasa (1)

Hace mucho tiempo un emperador cayó gravemente enfermo. Por las noches era incapaz de dormir debido a que escuchaba un insoportable ruido procedente del tejado del palacio, llamado el Palacio Púrpura de la Estrella del Norte. Algunos de sus cortesanos decidieron montar guardia para esperar al desconocido visitante nocturno.

En cuanto el sol se puso vieron cómo una nube oscura se aproximaba desde el este y se posaba en el tejado del palacio. Los que hacían guardia dentro de los aposentos imperiales escucharon extraños sonidos de arañazos, como si la nube se hubiera transformado en una bestia de extraordinarias y poderosas garras.



Noche tras noche el terrible visitante regresaba y, noche tras noche, el emperador empeoraba. Su gravedad era tal que todos sus vasallos supieron que el soberano moriría si alguien no destruía al monstruo.

Yorimasa, el único guerrero con la valentía suficiente para aliviar el terrible dolor del emperador, ofreció sus servicios y se preparó para el combate. Cogió su mejor arco y sus flechas de punta de acero, vistió su armadura, sobre la que se puso un manto de caza, y se cubrió con un sombrero ceremonial, en lugar de su casco habitual.

lunes, 16 de enero de 2012

Un deporte milenario: interioridades del mundo del Sumo (3)

Al término del baño, los luchadores de más categoría se sientan a tomar la primera comida del día, servidos por los púgiles de menor rango. La comida principal de la comuna es el nutritivo y calórico cocido de pollo, pescado, miso y ternera (por mencionar sólo alguna de las muchas combinaciones posibles), denominado chankonabe. Las guarniciones suelen ser a base de pollo, filete, cuencos de arroz e incluso ensalada.



Desde el punto de vista económico, los rikishis pueden dividirse en dos grupos: los que ganan un sueldo y los que no. Los luchadores de las categorías menores no reciben salario alguno, aunque cobran primas y se les proporciona alimentación y alojamiento. Cuando alcanzan el nivel de juryo, se convierten en sekitoris, o púgiles con rango, y con ello merecedores de un salario de 7.000 dólares mensuales. Por su parte, un ozeki no cobra menos de 16.000 dólares al mes y un yokozuna, 20.000.

Finalmente, el ganador de seis de los grandes torneos que se celebran a lo largo del año en Japón recibe 100.000 dólares.

domingo, 15 de enero de 2012

Un deporte milenario: interioridades del mundo del Sumo (2)

En el sumo cuanto más alto se llegue mejor: sólo cuando un rikishi, o púgil, asciende a la poco habitual categoría superior de ozeki o yokozuna (gran campeón), su vida empieza a ser fácil. Los luchadores de menor rango se convierten en sirvientes de los anteriores, y se ven obligados a hacer casi de todo, desde actuar para ellos como recaderos hasta cepillarles la espalda.



En la mayoría de los los locales denominados heya, las instalaciones donde los luchadores llevan una vida de carácter comunal con otros rikishis, un día normal empieza a las seis de la mañana, no con el desayuno, sino con el entrenamiento: una serie de exigentes y tediosos ejercicios destinados a desarrollar la flexibilidad y la fuerza de los combatientes, seguidos por repetitivas series de asaltos entre los luchadores de la misma heya (de hecho, se trata de la única ocasión en que los púgiles de una comunidad combaten entre sí, ya que en los torneos oficiales no pueden hacerlo). El entrenamiento finaliza al mediodía con el baño de los atletas.

sábado, 14 de enero de 2012

Un deporte milenario: interioridades del mundo del sumo (1)

Hace ya varios meses publiqué un par de artículos sobre el mundo del Sumo a raíz de un supuesto escándalo de apuestas ilegales. Con el de hoy empiezo una serie de textos destinados a conocer un poco más las interioridades del deporte nacional de Japón.

El sumo tiene, al menos, 2.000 años de antigüedad. La mitología japonesa relata en uno de sus episodios cómo el destino del archipiélago se decidió mediante un combate de sumo entre dos dioses. El vencedor inició la dinastía imperial de Yamato.

Si bien el deporte de la lucha existe prácticamente en todas las culturas, el origen del sumo radica en el ritual sintoísta: los santuarios se convierten en escenario de combates dedicados a los dioses o a las cosechas.



En el transcurso de los períodos Nara y Heian, el sumo era un deporte-espectáculo destinado a la corte imperial, mientras que durante el período militarista de Kamakura, constituía parte del adiestramiento castrense. Empezó a consolidarse como deporte profesional a lo largo del siglo XVIII, con características similares a las que presenta en la actualidad.

El rito sintoísta está presente en todos los combates: antes de empezar el lance, los pisotones sobre el suelo (shiko) sirven para expulsar a los espíritus malignos de la cancha y, cómo no, para estirar los músculos. También se arroja sal abundante sobre la cancha (durante un día de torneo se arrojan más de 40 kilos de sal) para purificarla ya que se tiene la creencia que la sal ahuyenta a los espíritus demoníacos.

martes, 10 de enero de 2012

Baja la tasa de suicidios en Japón

Es por muchos conocido que Japón cuenta con una de las tasas de suicidio más elevadas del mundo. De bien pequeños, los niños japoneses soportan elevados niveles de estrés debido a las enormes expectativas generadas desde su entorno más próximo. Entrar en las mejores universidades, encontrar un trabajo solvente para poder mantener una familia, en definitiva, convertirse en “personas de provecho” es el principal objetivo de la mayoría de jóvenes nipones. No poder cumplir con estas expectativas lleva a miles de japoneses a cometer actos de suicidio cada año.

Según los datos publicados hoy por la Agencia Nacional Japonesa de Policía, en 2011 se cometieron más de 30.000 suicidios. El país lleva catorce años superando la barrera de las 30.00 muertes anuales, aunque la cifra registrada este pasado año fue la más baja de la década.

En total se quitaron la vida 30,513 personas, 1.177 menos que en 2010. Siguiendo la tendencia de los últimos años, el número de hombres que cometió suicidio fue mucho mayor que el de mujeres. En 2011 se quitaron la vida 20.000 varones, mientras que menos de la mitad, 9.600 mujeres lo hicieron.

Por provincias, nuevamente la capital, Tokio, registró el número de suicidios más alto: unos 3.100. En Japón el suicidio no conlleva un estigma social y se considera un pasaje a otra existencia, bajo la influencia del budismo.

Noticia extraída del la web del La Vanguardia del 10 de enero de 2012

lunes, 9 de enero de 2012

Un símbolo nacional: el crisantemo

En Japón, el cultivo de los crisantemos constituye todo un arte. Denominados kiku, fueron introducidos desde China en el siglo VII, a pesar de que según la leyenda fueron las primeras flores que se materializaron a partir del collar de Izanagi, padre de los antiguos dioses japoneses. Algunas fuentes afirman que los cortesanos del periodo Heian (cuando la capital y la corte estaban situadas en Kyoto) bebían sake con pétalos de esta flor en el siglo IX.

En el transcurso del siglo XIII, el crisantemo de 16 pétalos fue adoptado como símbolo de la casa imperial y se convirtió en un motivo decorativo en las ropas (sobre todo en los kimonos), las hojas de espada, los estandartes y también en los documentos oficiales.

Florecen a finales de año y son un símbolo de longevidad. En el mes de noviembre, muchos jardines y templos de Tokio acogen los Kiku Matsuri, o festivales del crisantemo. La flor del crisantemo también está presente en las kiku-ningyo, muñecas de tamaño real que representan a damas de la corte y personajes históricos.

En general los japoneses prefieren las flores uniformes, pero matizadas por sutiles diferencias, con colores vivos que no caigan en lo vulgar.

jueves, 5 de enero de 2012

Máquinas para controlar la radiación en el arroz

Si hace unas semanas nos llegaban informaciones alentadoras desde Fukushima, con la “parada fría” de los reactores dañados de la central nuclear de Fukushima Daiichi, hoy las noticias son bastante más pesimistas.

El Gobierno de la prefectura de Fukushima planea hacer análisis exhaustivos de todo el arroz que se coseche este año en la provincia para garantizar la seguridad del producto. Después de que este año se analizaran partidas de arroz procedentes de la región con índices de cesio radioactivo superiores a los permitidos por la ley, el ejecutivo otorgará subsidios a cooperativas y distribuidores para que adquieran equipos de alta precisión capaces de evaluar la radiación.

Para que se pueda analizar cada bolsa de arroz cosechado en la prefectura de Fukushima antes de ponerse a la venta, la administración calcula que será necesario instalar más de 100 aparatos de medición en toda la provincia. Según informa la agencia de noticias Kyodo, cada dispositivo podría costar alrededor de los 120.000 euros (12 millones de yenes). Además se pretende incluir, en cada bolsa de arroz comercializado, un código de barras con el que los consumidores puedan verificar los resultados de los análisis en Internet.

En 2011 muestras de arroz, procedente de localidades situadas a varias decenas de kilómetros al noroeste de Fukushima Daiichi, llegaron a doblar el límite de radiación permitido por la ley con la consecuente prohibición de la venta de este cereal procedente de 4.300 explotaciones repartidas por toda la región.

El arroz sigue siendo, hoy en día, la base de la dieta japonesa y es por ello que los exámenes sobre el cereal se siguen con tanta atención. Las emisiones radioactivas provocadas por el incidente del pasado 11 de marzo han afectado gravemente a la agricultura, la ganadería y la pesca local.

Noticia extraída del la web del La Vanguardia del 5 de enero de 2012